Ana Sayfa | Haberler | İşte o “yasaklı” kelimeler

İşte o “yasaklı” kelimeler

Yazı Tipi Boyutu: Decrease font Enlarge font
İşte o “yasaklı” kelimeler

ABD'de her yıl geleneksel olarak yayımlanan ''İngilizce'de yasaklanması gereken kelimeler listesi'' açıklandı.

Lake Superior Devlet Üniversitesi'nin 34. ''Kraliçenin İngilizcesinde Yanlış, Gereğinden Fazla Kullanıldığı ya da İşe Yaramadığı İçin Yasaklanacak Kelimeler Listesi''nde, (List of Words to Be Banished from the Queen's English for Mis-use, Over-use and General Uselessness) 5 bin başvuru arasından seçilen 15 kelime ya da ibare yer alıyor. İşte o kelimeler...

• Bu yıla damga vuran en önemli olay ekonomik kriz gibi görünse de liste için en çok önerilen kelimeler arasında ''green''(yeşil) ya da ''going green'' (çevre dostu olmak) gibi dillere pelesenk olan ''çevreci'' kelimeler bulunduğu belirtildi.

• Listede, Cumhuriyetçilerin başkan adayı John McCain'in kendisi için kullandığı ''maverick'' (parti disiplinine uymayan politikacı) kelimesi de duymaktan sıkılınan kelimeler arasında yer aldı.

• Ekonomik kriz sonrasında Amerikalıların tatilleri evde geçirmesini anlatmak için üretilen ''staycation'' kelimesi anlamsız ve saçma bulunarak listeye alındı.

• Ülkenin finans merkezi ''Wall Street'' ile orta gelir düzeyindekilerin yaşam alanını simgelemek için kullanılan ''Main Street'' de duyulmak istenmeyen ibareler olarak listede yer alıyor.

• Listede ''desperate search'' (umutsuzca aramak), ''game-changing'' (oyun değiştirici), ''carbon footprint'' (karbon ayak izi) ''winner of five nominations'' (beş aday arasında kazanan...), ''It's that time of year again''(yine yılın o dönemindeyiz) ibareleri de bulunuyor.

• Listede ilk kez duyguları ifade eden bir işaret de yer alıyor. Elektronik posta ve cep telefonu mesajlarında sıkça kullanılan ve kalp simgesi olan ''<3'' de yasaklılar listesi için seçildi.

• ''Monkey'' (maymun) kelimesi de, özellikle internetteki yazışmalarda, yerli yersiz bazı kelimelerin sonuna eklenmesi sebebiyle yasaklanması uygun görülen kelimelerden biri.

(Kaynak: AA)

Subscribe to comments feed Yorumlar (25 Yorum Eklendi):

Kaan İpekçioğlu Tarih: 15 February, 2009 09:49:08
avatar
"dile pelesenk" olmaz. "Persenk" olur. Yani yapışır. "PELESENK" bir ağaç türüdür!. Konuşurken gereksiz tekrarlanan söze, "persenk" denir. kökü Fransızca'dır... Bilginize!
Thumbs Up Thumbs Down
erdal kalali Tarih: 18 February, 2009 03:54:43
avatar
Kaan arkadaşımız da aynı noktaya dikkat etmiş ama ben aksini söylemek zorundayım. "TDK Güncel Türkçe Sözlük"te bu kelimenin (pelesenk) iki anlamından bahsedilmiş. Birincisi arapçadan gelme: "Türlü bitkilerden çıkarılan kokulu bir reçine" ve "Pelesenk ağacından elde edilen değerli kereste." İkincisi farsça: "Konuşurken gereksiz tekrarlanan söz, persenk." Yani persenk ve pelesenk, aynı anlamda kullanılmış. Bu konuda hep bir tartışma olduğunu görüyorum. Bence bu kelimeyi de yasaklar listesine dahil etmeliler.
Thumbs Up Thumbs Down
mustafa Tarih: 18 February, 2009 05:28:48
avatar
Sayın Kaan İpekçioğlu TDK ya bakarsanız ; "pelesenk" ile "persenk" in aynı manaya geldiğini görürsünüz. Persenk kökü TDK ya göre Farsça... Bilginize!
Thumbs Up Thumbs Down
Genc Tarih: 19 February, 2009 06:15:19
avatar
Arkadaslar gemiciler bilirler; pelesenk asinmayan cok saglam bir agactan elde edilen keresteymis ve gemilerde kullanilirmis.. Dile pelesenk olmakta buradan geliyor.. Asinmadan devamli ayni seyleri söylemek manasinda..
Thumbs Up Thumbs Down
sssss Tarih: 28 February, 2009 03:44:19
avatar
ne anlam farkediyor sonucta sonucu aynı...
Thumbs Up Thumbs Down
Tarih: 28 February, 2009 09:47:00
avatar
ingilizce ve fransızcayı yasaklasınlar kökten çözüm
Thumbs Up Thumbs Down
Tarih: 01 March, 2009 07:10:57
avatar
Pelesenk, 'persenk'in galatıdır...
Thumbs Up Thumbs Down
didem Tarih: 11 March, 2009 10:16:21
avatar
hersey tamamda green ın yasaklanma sebebı nedır kı cok sacma!
Thumbs Up Thumbs Down
Tarih: 20 August, 2009 01:44:09
avatar
www.tdk.gov.tr adresinden pelesenk kelimesini arandığında farsçadan geçmiş bir kelime olduğunu ve sürekli tekrarlanan kelime manasına geldiği görülüyor.
Thumbs Up Thumbs Down
Tarih: 20 August, 2009 02:02:08
avatar
ney anlamlı ki.
Thumbs Up Thumbs Down
atikx Tarih: 02 October, 2009 06:13:34
avatar
degisen ne oldu?
Thumbs Up Thumbs Down
Tarih: 22 October, 2009 03:47:21
avatar
hey gidi rabbim
Thumbs Up Thumbs Down
kerem Tarih: 23 October, 2009 12:07:21
avatar
pardon konu neydi persenk mi yoksa pelesenkmi yada hicbiri yasaklanmasi istenilen kelimelermi? (abd de) KUCUK YAZSSAM DA OLUR abd BENCE SAKINCA YOK... :):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):):)
Thumbs Up Thumbs Down
defne Tarih: 18 February, 2010 06:26:23
avatar
bencede konuya sonradan girdim ama okuduğum kadarıyla anlamadım :S
Thumbs Up Thumbs Down
Mehmet Yücel Tarih: 23 February, 2010 06:21:10
avatar
Pelesenk farsça gereksiz yere tekrarlanan sözcüğe denir. dolayısıyla doğrudur. Persenk ile eş anlamlıdır.
Thumbs Up Thumbs Down
Tarih: 01 March, 2010 02:41:21
avatar
pelesenk ile persenk es anlamlidir bilginize...
Thumbs Up Thumbs Down
Tarih: 22 March, 2010 02:20:29
avatar
pelesenk, -gi Ar. beles¥n
(I) a. 1. Türlü bitkilerden çıkarılan kokulu bir reçine. 2. Pelesenk ağacından elde edilen değerli kereste.
Güncel Türkçe Sözlük
pelesenk, -gi Far. p¥rseng
(II) a. Konuşurken gereksiz tekrarlanan söz, persenk.

persenk, -gi Far. p¥rseng
a. Pelesenk.

Güncel Türkçe Sözlük
--------------------------------------------------------------------------------
persenk
Engel.

Alın ıste bu kadar basit
Thumbs Up Thumbs Down
ismail karagülle Tarih: 10 April, 2010 05:54:56
avatar
her kelimeyi doğru kullanıyoruz . Ama pelesenk i yanlış kullanıyoruz.

Dil bir duygu ve düşünceyi karşımızdakilere anlatmak için kullandığımız bir araç ise , ve eğer bu konuda başarı varsa , neyi nasıl kullandığımız çok mu önemli .?
Thumbs Up Thumbs Down
Soven İnciorgluoglu Tarih: 19 April, 2010 01:57:44
avatar
kaan ipekçioğlu sanamı sorucaz ne diyeceğimizi amin feryhadi!
Thumbs Up Thumbs Down
Mustafa ULU Tarih: 19 April, 2010 05:44:52
avatar
Bir kelime için bu kadar lafı uzatmaya değmez yaa. Eşanlamlı bunlar işte. Persenk e bakıyosun pelesenk i veriyor, pelesenk e bakıyorsun persenk i veriyor. Ne uzatıyorsunuz...
Thumbs Up Thumbs Down
x Tarih: 20 April, 2010 12:53:17
avatar
Dilimizi nasıl kullandığımız önemlidir. Dil, bir milletin kültürünü oluşturur. Eğer biz dilimizi doğru ve güzel bir şekilde kullanmaya çalışmazsak kültürümüz zamanla yok olacak; bununla birlikte benliğimizi de yitirmeye başlayacağız. Kendi dilimizin ne kadar zengin olduğunu fark etmeliyiz. Fark ettiğimiz gün, farklı dillerin sözcüklerine ihtiyaç duymayacak, kendi dilimizin de yeterli olduğunu görebileceğiz.
Thumbs Up Thumbs Down
yenal Ünseli Tarih: 20 April, 2010 03:47:26
avatar
Toplumumuzu yakından tanımak isteyenler yorumları okuyun lütfen
Thumbs Up Thumbs Down
Ercmenty Tarih: 23 April, 2010 12:33:37
avatar
Her yıl gelenekselmiş geleneksel olmaya lazımmı sizce bu?
Thumbs Up Thumbs Down
fatih #039 Tarih: 25 May, 2010 05:06:57
avatar
ha hasan kel ha kel hasan
Thumbs Up Thumbs Down
SEO Danışmanlığı Tarih: 26 September, 2010 07:14:35
avatar
Tatili evde geçirmek istemeyen bayanlar listeye eklemiştim o kelimeyi :)
Thumbs Up Thumbs Down

Yorumunuzu Ekleyin comment

Lütfen resimde gördüğünüz kodu giriniz:

ÖNEMLİ NOT: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan İŞ'TE İNSAN Gazete veya isteinsan.com.tr hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

Bu haber için oy ver
2.93